REINVENCIÓN
Cecília Meireles - Traducción de Anderson Braga Horta
La vida sólo es posible
reinventada.
Anda el sol por las campiñas,
pasa la mano dorada
por las aguas, por las hojas...
¡Ah! todo pompas
que vienen de hondas piscinas
de ilusionismo... — sin nada.
Pero la vida, la vida,
la vida sólo es posible
reinventada.
Viene la luna y retira
las cadenas de mis brazos.
Me proyecto a unos espacios
llenados de tu Figura.
¡Todo mentira! Mentira
de la luna, en noche oscura.
No te alcanzo, no te encuentro...
En el tiempo equilibrada,
del columpio me desprendo
que afuera del tiempo lleva.
Sola — en nieblas,
quedo: recibida y dada.
Porque la vida, la vida,
la vida sólo es posible
reinventada.
Cecília Meireles - Traducción de Anderson Braga Horta
La vida sólo es posible
reinventada.
Anda el sol por las campiñas,
pasa la mano dorada
por las aguas, por las hojas...
¡Ah! todo pompas
que vienen de hondas piscinas
de ilusionismo... — sin nada.
Pero la vida, la vida,
la vida sólo es posible
reinventada.
Viene la luna y retira
las cadenas de mis brazos.
Me proyecto a unos espacios
llenados de tu Figura.
¡Todo mentira! Mentira
de la luna, en noche oscura.
No te alcanzo, no te encuentro...
En el tiempo equilibrada,
del columpio me desprendo
que afuera del tiempo lleva.
Sola — en nieblas,
quedo: recibida y dada.
Porque la vida, la vida,
la vida sólo es posible
reinventada.
0 comentários:
Postar um comentário